Българският писател Георги Господинов и неговата преводачка Анджела Рудел спечелиха Международната награда Букър за романа „Подслон във времето“, който стана първата книга, написана на български език, удостоена с наградата Букър. Наградата беше обявена на церемония в Лондон. Шестимата автори, чиито творби са избрани за престижната литературна награда, получиха чек за 50 000 британски лири, които ще поделят с английските преводачи на книгата.
Прочетете също: Книгата на Vaibhav Giani Kashmir Chromosome дава глас на непризнат талант
Лейла Слимани, председател на журито на Международната награда Букър за 2023 г., каза, че носителят на наградата Time Shelter е прекрасен роман, пълен с ирония и меланхолия. Това е дълбока работа, която се занимава с много съвременен въпрос: какво се случва с нас, когато спомените ни изчезнат? Георги Господинов успява чудесно да се справи с индивидуалните и колективните съдби и именно този сложен баланс между интимното и универсалното ни убеждава и докосва.
Time Shelter е четвъртата книга на Gospodinoff, преведена на английски. Става въпрос за откриването на „клиника за миналото“, която предлага на пациентите с Алцхаймер обещаващо лечение: всеки етаж щателно пресъздава определено десетилетие, чак до мебелите, напитките и вестниците, отразяващи всеки ден от десетилетието. Докато новините се разпространяват, здрави хора започват да идват в клиниката, търсейки спасение от ужасите на съвременния живот.
Говорейки за книгата, Джорджи каза: „Желанието ми да напиша тази книга дойде от усещането, че нещо се е объркало. Можете да усетите миризмата на тревогата, висяща във въздуха, и можете да я докоснете с пръст. След 2016 г. изглеждаше че живеем в друг свят, друго време Бях провокиран от разпадането на света с навлизането на популизма и разиграването на картата на „великото минало“ в САЩ и Европа.“
Преводачът на книгата, Анджела, каза: „Започнах да превеждам книгата, преди да имам възможността да я прочета, поради простата причина, че още не беше завършена!“ Поради успеха на предишния роман на Джорджи, Физиката на скръбта, много хора, особено неговите колеги от Coleman Center, но също и неговият агент и други, бяха много нетърпеливи да зърнат новата му работа в процес на разработка – така че през есента на 2019 г. преведох откъс от 50 страници от това, което по-късно щеше да стане откриването на Time Shelter, което той най-накрая го публикува на български през прословутата пролет на 2020 г. След като пълният български окончателен вариант беше готов, се зарових в цялата книга и я преведох за около шест месеца.
Прочетете също: Пиърс Броснан разкрива дълбоко лични картини в първата си самостоятелна изложба
Георги е български поет, писател и драматург. Временният подслон оглави класациите за книги, когато излезе в България и спечели европейската награда Стрега. Анджела е музикант и литературен преводач, който живее и работи в България. Време за подслон Тази победа е втората поредна година, в която наградата се присъжда на книга, написана на език, който не е получавал досега. Победител от предходната година, Пясъчен гроб Написана от Гитанджали Шри, преведена от Дейзи Рокуел, това беше първата индийска книга, спечелила.
„Професионален фен на Twitter. Сертифициран застъпник на алкохола. Пожизнен поп културник. Кафе-маниак.“
More Stories
Дневен хороскоп за всяка зодия: 05.11.2024г
Какво чувства бащата на Тейлър Суифт към Травис Келс, според Seatmate
Ед Шийрън шашна 60 000 фенове на концерт в София и обеща да се върне в България – Novinite.com